热烈祝贺第九届世余恳亲大会于2026年11月13日
在香港举办 并取得完满成功!
荻海風采堂為方便海外嘉賓回鄉旅遊,特別主辦開平台山4天3晚活動行程,歡迎海內外余氏堂會組織宗親報名參加!

開平、台山四天三晚行程
Kaiping and Toishan Four Days Three Nights Itinerary
荻海風采堂理事會主辦
Organized by the Board of Directors of Dihai Fengcai Hall
第一天|11 月 15 日(星期日)
Day 1 | November 15 (Sunday)
上午
09:00 於香港龍堡國際賓館門口集合上車,乘車經港珠澳大橋口岸辦理過關手續後,隨後
在珠海當地餐廳(餐廳待定)享用午餐。
Morning
09:00 Assemble at the entrance of BP International Hotel in Hong Kong to board the coach.
After crossing the Hong Kong–Zhuhai–Macau Bridge and clearing customs, enjoy lunch at a
local restaurant in Zhuhai (venue to be confirmed).
下午
午餐後乘車前往開平赤坎古鎮,14:00 左右抵達並入住赤坎金墟酒店,辦理入住後可在酒
店休息調整,或自由遊覽景區,感受古鎮獨特風韻。
Afternoon
After lunch, travel by coach to Kaiping’s Chikan Ancient Town, arriving at approximately
14:00. Check in at the Chikan Jinxu Hotel. Once you’ve settled in, you may choose to relax
at the hotel or wander through the scenic ancient town at your leisure, soaking in its
distinctive character and atmosphere.
晚上
18:30 在赤坎金墟酒店享用晚餐,餐後可在古鎮內自由活動,觀看【歸途】【火秀】【摩登
時代】【港式三點三】等現場文藝演出,領略古鎮夜間的獨特魅力與人文氣息。
(赤坎古鎮園內收費設施需自費)
Evening
Evening
After dinner at the Chikan Jinxu Hotel at 18:30, you are free to explore the ancient town and
enjoy live performances such as【Homecoming】, 【Fireworks Show】, 【Modern
Times】, and【Hong Kong Style 3:3】each showcasing the vibrant cultural atmosphere
and unique charm of the town by night.
(Self-paid access to certain facilities within Chikan Ancient Town.)
第二天|11 月 16 日(星期一)
Day 2 | November 16 (Monday)
上午
酒店自助早餐後,乘車前往荻海風采堂,參加祭祖典禮及祠牆竣工剪彩儀式,緬懷先祖、
傳承族風。儀式結束後,前往潭江半島酒店,參加開平市人民政府舉行的歡迎午宴,午宴
後辦理入住潭江半島酒店。
Morning
Start your day with a buffet breakfast at the hotel, then travel by coach to Dihai Fengcai Hall
to join the ancestral worship ceremony and attend the ribbon-cutting for the completion of
the ancestral hall wall—a meaningful event to honour the ancestors and continue the
heritage of the clan. After the ceremony, proceed to Pan Tower Hotel for a welcome
luncheon hosted by the Kaiping Municipal People's Government. Following lunch, check in
at the Pan Tower Hotel and settle in.
下午
午休後乘車前往台山,依次參觀【梅家大院】→【海口埠】→【桂水村】,深度感受台山僑
鄉文化的獨特魅力。
Afternoon
After a midday rest, board a coach bound for Toishan and embark on a guided tour of
【Meijia Grand Courtyard】, 【Haikou Port】, and 【Guishui Village】, immersing yourself
in the distinctive allure and rich heritage of Toishan’s overseas Chinese culture.
晚上
在桂水村參加特色村宴,品嚐當地地道農家美食,觀賞【火飛龍】【篝火晚會】【火群舞】
【川戲變臉】等文藝節目,感受全國文明村的活力,而後乘車返回潭江半島酒店休息。
Evening
Enjoy a distinctive village banquet in Guishui Village, where you’ll savour genuine local
farmhouse cuisine and be entertained by cultural performances such as the 【Fire Dragon
Dance】, 【Bonfire Party】, 【Fire Group Dance】, and 【Sichuan Opera FaceChanging】.
Immerse yourself in the lively atmosphere of a National Civilized Village, then
travel by coach back to Pan Tower Hotel for a relaxing evening.
第三天|11 月 17 日(星期二)
Day 3 | November 17 (Tuesday)
上午
酒店自助早餐後,09:00 在酒店門口集中,乘車前往風采華僑中學,參加學校 40 週年校
慶活動及獎學金頒發儀式,見證學校發展歷程、感受師生情誼與校園文化(時間為兩小
時),校慶活動結束後,前往僑城喜宴酒樓享用午餐。
Morning
After the hotel buffet breakfast, gather at the hotel entrance at 09:00 and board a coach to
Fengcai Overseas Chinese High School to participate in the school's 40th anniversary
celebration and scholarship award ceremony, witnessing the school's development history
and experiencing the teacher-student relationships and campus culture (for two hours).
After the anniversary activities, head to Qiaocheng Banquet Restaurant for lunch.
下午
午餐後乘車前往世界文化遺產地——【自力村碉樓群】,而後前往華僑園林——【立園】,
開展參觀遊覽活動,領略開平碉樓與園林建築的獨特魅力。
Afternoon
After lunch, travel by coach to the UNESCO World Heritage site—【Zili Village Diaolou
Cluster】—followed by a visit to the renowned Overseas Chinese Garden, 【 Li Garden】.
Enjoy guided sightseeing as you take in the distinctive beauty and architectural wonders of
Kaiping’s diaolou towers and gardens.
晚上
18:30 前往开平興華酒樓,品嚐台山特色美食——黃鱔飯,感受僑鄉美食的獨特風味,餐
後乘車返回潭江半島酒店休息。
Evening
At 18:30, proceed to Kaiping Xinghua Restaurant to savour Taishan’s signature dish—
Toishan yellow eel clay pot rice —and enjoy the distinctive flavours of local overseas
Chinese cuisine. Following dinner, return by car to Pan Tower Hotel for a restful evening.
第四天|11 月 18 日(星期三)
Day 4 | November 18 (Wednesday)
上午
酒店自助早餐後,辦理退房手續,09:00 在酒店門口集中,乘車前往武溪中學參觀,瞭解學校辦學特色與僑鄉教育發展成果。10:30 集中乘車前往江門,先參觀江門華僑博物館,随後在江門聖龍酒家享用午餐。午餐后乘車經港珠澳大橋返回香港,結束本次行程。
Morning
Enjoy a buffet breakfast at the hotel before checking out. Meet at the hotel entrance at
09:00 to board the coach for a visit to Wuxi Middle School, where you’ll discover the
school's unique educational features and learn about the achievements in overseas
Chinese education. At 10:30, regroup and travel by coach to Jiangmen, beginning with a
tour of the Jiangmen Overseas Chinese Museum, followed by lunch at Jiangmen Sheng
Long Restaurant. After lunch, return to Hong Kong via the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, marking the end of your journey.
備註
Remarks
1. 報名費:人民幣 1600 元/人(包含行程內交通、住宿、餐飲、景點門票等相關費用);
1. Registration fee: RMB 1,600 per person, which covers all transportation,
accommodation, meals, and admission fees for attractions included in the itinerary.
2. 住宿説明:行程內住宿為雙人標準間,若入住酒店需單獨居住一間,每晚需加收人民
幣 200 元;
2. Accommodation Details: Accommodation during the itinerary is based on standard
double rooms. If you wish to have a single room, an additional fee of RMB 200 per night will
be charged.
3. 溫馨提示:請各位嘉賓遵守行程時間安排,按時集合,勿無故缺席、遲到;自由活動
期間,注意人身與財產安全;
3. Warm Reminder: Please adhere to the schedule, assemble promptly at designated times,
and refrain from being absent or late without valid reason. During free time, be mindful of
your personal safety and belongings.
4. 建議購買個⼈旅遊保險。
4. It is recommended to purchase personal travel insurance.
报名表.docx