叔英祖墓位于潮州海阳县,土名“枫洋林甲山”的地方,近年来受附近土地开发,地势升高的影响,变成一片低洼地。为了保护墓地,由香港余氏宗亲会、余风采五堂会共同出资,将墓地原地升高,重修叔英祖墓。2010年元月11日,香港余氏宗亲会余绍凯一行4人,风采月刊社余伯寅一行7人顺道到该地视察重修工程进展情况,2010年2月1日,余绍凯一行4人又专程到潮州举行竣工仪式,安歇祖先灵位,这是一项极其有意义的保护余氏祖先陵墓的举措。
孔子有一句话:“未知生,焉知死?”据韶关易行广所著《余靖谱传志略》记载,时间追溯到宋景佑元年(1034年)三子叔英出生的时候,当时忠襄公余靖在朝任校书郎,友人董职方赋诗祝贺,为此靖公写下《和董职方贺诞子诗》:
天幸依仁守列藩,佳篇为贶荷谦尊。
固惭彝鼎无勋阀,且喜桑弧有子孙。
岂比芳兰庭下秀,预知苦李道傍繁。
日临庶狱虞阴谴,敢望髙开纳驷门。
笔者试着用现代的语言把这首典雅的七律翻译出来:
“幸得上天眷顾垂爱,在这有众多藩镇守护之地,得到同僚董职方赐赠佳作诗篇,庆贺三子叔英的出世,荷蒙谦卑的荣光。
在这天子礼仪之地,我固然惭愧没有显赫的功勋门阀,可也欣喜这孩儿志在四方,必会后继有人,子孙盛昌。
虽然比不上芬芳的兰花在庭下秀丽开放,但我预感到这孩儿就像苦李一样,有着强大的生命力,到处繁衍生长。
尽管在京城任职,每日面临讼狱之虞,担心早晚受到诬告排挤,我仍然乐观地祈望着,那广纳四方的大门高高打开,让志在四方的男儿都有归宿的地方。”
叔英公生前志在四方,尽忠职守,晚年知潮州军州事,卒于任上,理应在潮州有一个好的归宿,有一席之地,供后人瞻仰。现在重修祖墓工程竣工,算是还了我们余氏后人一个心愿,亦可告慰于叔英公在天英灵。
【简明注释】
列藩:指诸藩镇。北宋初年,自从宋太祖杯酒释兵权,起用文官当任地方长官。藩镇(如各路节度使,经略使等)不再是地方割据,而是起维护宋朝中央集权制度的作用。后来靖公先后做过广南东西两路经略安抚使,叔英公做过知潮州军州事,都是文官任地方长官。
彝鼎:泛指古代祭祀用的鼎、尊、罍等礼器。彝,尊也。这里指代天子礼仪的地方。
勋阀:犹勋门,指功勋门阀。
桑弧:“桑弧蓬矢”的略语。古代男子出生,用桑木做的弓,蓬草做的箭,射天地四方,表示男儿应志在四方。
驷门:“驷”古同四,另一解作四驾马车。“驷门”犹四门,古时城池均有四个城门,可容纳四架马车出入,广纳四方商旅入城营生。
潮州太守叔英祖墓
叔英祖墓按原状修复
重修叔英祖墓揭牌仪式合影,右2为香港余氏宗亲会余绍凯理事长